2015.03.17
その後のウファーと
佐藤賢太郎

 昨年11月に私はウファ‐の受け入れをした。その後ウイリアムからお願いが2度ほどありました。彼は今、大阪に住んでいます。英語の教師をしながら日本の文化、食、自然に興味に興味があるからその立地として大阪を選びました。

お願いの一つは、英語の先生になりたいので推薦状を書いて下さい。とのことであった。私は彼の長所を書き送りました。

二つ目は食を作る

ある会社で働きたいので、日本人の保証人になってくれないかかということでした。英語が良くできない私ですがどうにか理解して助けることにしました。ただしそれには条件があります。その条件というのは、あなたのお父さんに責任をとっていただくことです。そんな内容のやり取りを英文で行いました。気軽なものでありませんが、私は日本が好きな彼に出来るだけの応援をしてあげたいと思います。そのやり取りの一メールです。

 From Willam

Hello Satou-san,

Sorry, I meant to attach the guarantor document along with my previous email. Please find it attached with this email.

I understand that you being my guarantor is a serious matter, but I'd greatly appreciate your help if at all possible, as I won't be able to get this job without it. I would normally ask one of my parents to do it, but, because they both live in the UK, my employers won't accept them as guarantors.
If it helps, I can give you my dad and/or my mum's contact details and they'll accept full financial responsibility (and can transfer money to you from their own accounts) for any costs I might incur on you (though that shouldn't be at all necessary).

Your Sincerely,

 Erom Willam Dad

I understand that you have been kind enough to act as his guarantor for the job he is about to start in Osaka. I am very grateful that you have been able to help him and wish to assure you that I will protected you in full financially in the unlikely event that money is demanded of you by William’s employers.

Please feel free to contact me at any time at this email address or by telephone

Best wishes

 Julien

私は何故この文章を掲載したかと言いますと、それはコスモ夢舞台を前進しようという気持ちからです。ウイリアムに対する応援は彼のためは勿論、日本とイギリスの友好はもとより、コスモ夢舞台の前進につながっていると思うからです。